Страница:
59 из 563
— …исключает и действительную преданность кому бы то ни было.
— Но надо знать подробности. В конце концов, справедливый суд…
— Я не выношу сплетен и пересудов. Надо уметь держать язык за зубами. Не только не судачить, но иногда даже не думать о других людях. Настоящие мысли рождаются из молчания.
— Брэдли, прошу вас, не надо так. Вы же не дослушали. Я говорил, что для справедливого суда нужно знать подробности. А вас, видите ли, не интересует, за что его лишили диплома. И напрасно! Вы называете его довольно темной личностью. А мне бы хотелось знать, в чем это сказывается. Но этого вы, видно, мне объяснить не можете.
С трудом сдерживая раздражение, я сказал:
— Я был рад избавиться от жены, и при этом он тоже ушел из моей жизни. Разве не понятно? По-моему, понятнее некуда.
— А мне он понравился. Я пригласил его бывать у нас.
— Господи!
— Но, Брэдли, нельзя так отвергать людей, нельзя их вычеркивать. Надо относиться к ним с любопытством. Любопытство — это своего рода милосердие.
— Я не считаю любопытство милосердием. По-моему, это скорее своего рода недоброжелательство.
— Знание подробностей — вот что делает писателя…
— Такого писателя, как вы, но не такого, как я.
— Ну, вот опять, — сказал Арнольд.
— Для чего нагромождать детали? Когда начинает всерьез работать воображение, от подробностей все равно приходится отвлекаться, они мешают. Надерганные из жизни подробности — это не искусство.
|< Пред. 57 58 59 60 61 След. >|