Страница:
71 из 563
Я вспомнил, что Арнольд не без досады говорил онекоем «волосатом ухажере», если не ошибаюсь, студенте художественного училища.
— Стало быть, вы расстались?
— Да. Я разорвала их на мельчайшие кусочки. Теперь вот избавлюсь от них и буду свободна. Ну, эти, кажется, последние.
Она сняла висевшую на шее сумку, наподобие тех, в каких носят завтрак рабочие, и, вывернув наизнанку это хранилище четвертованных любовных посланий, вытряхнула на мостовую еще несколько белых лепестков. Ветер подхватил их, понес — и их не стало.
— Но ты что-то приговаривала или напевала. Это что, заклинание какое-нибудь?
— Я говорила: «Оскар Беллинг».
— Что?
— Так его звали. Видишь, я уже говорю в прошедшем времени! Все кончено!
— Это ты его оставила или?..
— Мне бы не хотелось говорить об этом… Брэдли, я должна спросить у тебя одну вещь.
За это время наступила ночь — синеватая тьма с золотыми проблесками фонарей, неуместно напомнившая мне старый темно-синий пиджак Фрэнсиса, топорщившийся рыжими обрезками волос Рейчел. Мы медленно шли по тротуару.
— Понимаешь, Брэдли, дело в том, что я решила писать книги.
У меня екнуло сердце.
— Чудесно.
— И я хочу, чтобы ты мне помог.
Трудно помочь человеку писать книги, вероятно, даже невозможно.
— Все дело в том, что я не хочу писать так, как мой папа. Я хочу писать, как ты.
Я почувствовал прилив нежности к этой девочке.
|< Пред. 69 70 71 72 73 След. >|