Страница:
38 из 46
Дон Франсиско отошел от окна, сделалнесколько шагов по комнате и остановился перед капитаном.
— Поговаривают, будто она сводничала Хуану Короадо, — произнес он вполголоса.
— Стало быть, сводничала-сводничала, а потом исчезла?
В наступившей тишине Кеведо и Алатристе некоторое время смотрели друг на друга.
— Слух такой ходит, — пояснил поэт.
— Понятно.
Чего уж тут было не понять — дело было ясно даже мне, хоть я и не мог себе представить, какую роль сыграл в этом гнусном деле дон Франсиско. Если все обстоит именно так, найденных в кошельке задушенной дамы денег, которые — если верить Мартину Салданье — предназначены были на заупокойные мессы, для спасения ее души явно не хватит. Я пялил глаз в щелку, и посетители теперь внушали мне большее уважение, чем прежде. Отец казался бодрее, сыновья — зрелее. В конце концов, подумал я, содрогнувшись, речь идет об их дочери и сестре. Дома, в Оньяте, у меня тоже остались сестры, и не знаю, право, не знаю, чего бы не сделал я для них.
— Теперь настоятельница утверждает, что наша Эльвира решила полностью отречься от мира. Вот уже восемь месяцев, как нас не допускают к ней.
— Почему она не покинет монастырь? Дон Висенте беспомощно развел руками.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|