Цонцретные   ::   Сорокин Владимир Георгиевич

Страница: 15 из 15



MASHENKA: Шен-шен в плюс-hochu?

КОЛЯ: Шен-шен в hochu.

МАША: Trip-корчма - не govnero.

КОЛЯ: Litera-trip - не govnero, concretные когэру.

МАША: Не govnero, по-правильный maleчик.

КОЛЯ: Имею пропозицию: двинем в ецзунхуй?

МАША: Двинем в ецзунхуй!

MASHENKA: Двинем в ецзунхуй!

КОЛЯ: Топ-директ, concretные!

----------------------------------------------------------------------

* Прозвище молодой моднцы. (японск.)

Краткий китайско-русский словарь

Байтянь - день.

Балэйу - балет.

Бу цо - неплохо.

Вайхуй - валюта.

Ван - князь.

Вамбадан - черепашьи яйца (ругательство).

Ваньшан - вечер.

Во баолэ - я сыт.

Во элэ - я голоден.

Вэйкоу - аппетит.

Гуй - дорого.

Гунян - девушка.

Ецзунхуй - ночной клуб.

Жукоу - вход.

Иньхан - банк.

Куйсунь - убыток.

Кэкоу кэлэ - кока кола.

Мэньсо - замок.

Ни ха - здравствуй.

Ни хэдянь шэньмэ? -что будете пить?

Ни цзяо шэньмэ? - как вас зовут?

Пицзю - пиво.

Пяо - билет.

Ти - доза.

Тивэньцзи - градусник.

Уфань - обед.

Хаочи - вкусно.

Хуайдань - мерзавец.

Хушо бадао - чушь.

Хэнь гаосин - с удовольствием.

Цаньтин - ресторан.

Цзинцзи - игра.

Цзюба - бар.

Чоуди - вонючий.

Чукоу - выход.

Шагуа - дурак.

Шаонянь - парень.

Шен-шен - жизненная сила.

Шэбэй - оборудование.

Юйи - плащ.

|< Пред. 11 12 13 14 15 >|

Java книги

Контакты: [email protected]