Цвастика и Пентагон   ::   Пепперштейн Павел

Страница: 27 из 172



Слово же «disappearance» казалось ему, несмотря на его элегантность, все же более техническим, из разряда тех словечек, что описывают сбои в различных процессах, различные дисфункции, поломки и повреждения, – это слово читалось как «нарушенное появление», как «появление с дефектом », в этом слове не было необратимости, дефект можно устранить, процесс появления может быть откорректирован, налажен… Даже если изъян окажется неустраним, Юля все же не столько исчезла, сколько появилась (если думать об этом событии по-английски), то есть она «появилась по-английски», не прощаясь, появилась невидимой.

Поэтому он писал, убаюкивая свой ужас музыкой слов, питаясь смутными отражениями Китса и Суинберна.

It's more then silent paradise inside the frozen hill

It's more then naked still of swords, that able dance and kill

It's more then less, it's more then us As naked as we are

It's more then forest on the glass,

The forest under star.

Your beauty is enough for love

For tiredness and pain

You… wave that sent of Lady's glove.

Your beauty is enough for love,

For sorrow and pain…

G ust tender sent of Lady's glove,

But Lady is insane.

So sleep and slide, my wild child's pat

November's face is Long…

This little cat we never met,

But may be I am wrong.

The river's water waits for us

For bodies – yours and mine

Together through the looking glass,

Through river's water shine.

|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]