Страница:
56 из 102
Я все очень тщательно продумала. Это единственная безопасная комната.
Безопасная комната? Итак, мы должны были тесниться в одной единственной комнате. В огромном, богатом доме с двадцатью, тридцатью, сорока комнатами мы будем занимать только одну? Хотя, с другой стороны, я бы не согласилась остаться в комнате одна — только не здесь, не в этом выстроенном для мамонтов здании.
— Положи девочек в одну кровать, а мальчиков в другую, — приказала бабушка.
Мама осторожно переложила Кори на свободную двух-спальную кровать, устанавливая порядок, которому затем суждено было утвердиться раз и навсегда: мальчики спят у двери в ванную, мы с Кэрри — в кровати у окна.
Пожилая женщина перевела взгляд с меня на Кристофера и обратно.
— А теперь слушайте меня, — начала она тоном сержанта, проводящего занятия с солдатами, — вы, старшие дети, будете следить за тем, чтобы ваши младшие брат и сестра вели себя тихо, и вы двое будете ответственны за нарушения правил, которые я вам сейчас изложу. Учтите, что если дедушка слишком рано узнает о вашем существовании, он вышвырнет вас всех вон без единого предварительного предупреждения, строго наказав вас за то, что вы есть на свете! Вы будете содержать эту комнату и ванную в идеальной чистоте и порядке — так, как будто здесь никто никогда не жил. Вы будете вести себя тихо: не орать, не плакать, не бегать вокруг, чтобы внизу не трясся потолок. Когда мы с вашей матерью оставим вас сегодня ночью, я закрою за собой дверь на замок.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|