Далекие годы (Книга о жизни)   ::   Паустовский Константин

Страница: 62 из 68

Мама волновалась и сердилась, но отец сказал, что ничего нет страшного, что меня трудно испортить и что он предпочитает, чтобы я дружил с этими обездоленными людьми, а не с сыновьями киевских купцов и чиновников. Мама возразила, что в моем возрасте меня надо оберегать от тяжелых житейских впечатлений.

- Пойми,- сказал отец,- что эти люди на человеческое отношение отвечают такой преданностью, какую не найдешь в нашем кругу. При чем же тут тяжелые житейские впечатления?

Мама помолчала и ответила:

- Да, может быть, ты прав...

Когда я выздоровел, она принесла мне "Принца и нищего" Марка Твена и сказала:

- Вот... отнеси это сам... дочери шарманщика. Я не знаю, как ее зовут.

-Лиза,-ответил я робко.

- Ну вот, отнеси эту книгу Лизе. В подарок.

С тех пор никто в доме больше не возмущался моими посещениями Святославского яра. Теперь мне не надо было тайком таскать из буфета сахар для моих новых друзей или китайские орешки для подслеповатого попугая Митьки. Я открыто просил все это у мамы. Она мне некогда не отказывала.

Я был благодарен маме за это, и на душе у меня было так легко, как только может быть у мальчика с чистой совестью.

Однажды ранней осенью шарманщик пришел к нам во двор без попугая. Он равнодушно крутил ручку шарманки. Она высвистывала польку "Пойдем, пойдем, ангел милый, пойдем танцевать со мной". Шарманщик обводил глазами балконы и открытые окна, дожидаясь, когда наконец полетит во двор медная монета, завернутая в бумажку.

Я выбежал к шарманщику. Он сказал мне, не переставая вертеть шарманку:

- У Митьки хвороба. Сидит, как еж. Твои орешки и то лущить бросил. Видать, подыхает.

|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]