Страница:
25 из 162
А когда она подскочит, я собью ее с ног. Меня не так волнует 38-й калибр, волнует, конечно, – кому интересно получить пулю, – но это будет не так опасно, если мы уберем супчик. Не нужно никакого шума рядом с взрывчаткой. Мне приходилось бывать под пулями, но нитроглицерин – это другое дело. Я не хочу, чтобы меня потом отскребали от стены.
Интересно, курит она или нет”.
– Как тебе жилось, Вирджиния? – спросил Бернс.
– Можете прекратить сразу же, лейтенант.
– Что прекратить?
– Приятную беседу. Я пришла сюда не для того, чтобы слушать всякую чепуху. Я наслушалась всего в прошлый раз, когда была здесь.
– Это было очень давно, Вирджиния.
– Пять лет, три месяца и семнадцать дней, вот сколько.
– Не мы издаем законы, – мягко сказал Бернс, – мы только следим за их соблюдением. Если кто-нибудь нарушает...
– Не надо мне лекций. Мой муж умер. Стив Карелла засадил его. Этого мне достаточно.
– Стив только задержал его. Твоего мужа судили присяжные, а приговор вынес судья.
– Но Карелла...
– Вирджиния, ты кое-что забыла.
– Что я забыла?
– Твой муж ослепил человека.
– Это был несчастный случай.
– Твой муж выстрелил в человека во время налета и лишил его зрения. Это не был несчастный случай.
– Он выстрелил потому, что этот человек стал звать полицию. А что бы вы сделали на его месте?
– Прежде всего на его месте я не совершил бы налет на заправочную станцию.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|