Страница:
5 из 162
Там, снаружи, есть скамья. Если вы...
– Я буду ждать здесь. – Хейз не успел остановить ее, и женщина, толкнув дверцу, вошла в дежурную комнату, направляясь к незанятым столам в центре помещения; Хейз пошел за ней.
– Простите, мисс, – сказал он, – но посетителям не разрешается...
– Миссис, – поправила она, – миссис Фрэнк Додж.
– Простите, миссис Додж, мы пускаем сюда посетителей только по делу. Я уверен, что вы поймете...
– Я пришла по делу. – Женщина сжала тонкие бледные губы. – Хорошо, не можете ли вы сказать мне?..
– Я жду детектива Кареллу, детектива Стива Кареллу, – повторила она. В ее голосе неожиданно прозвучала горечь.
– Если вы хотите подождать его, – терпеливо объяснял Хейз, – то вам придется посидеть на скамье снаружи. Мне очень жаль, но это...
– Я буду ждать здесь, – упрямо сказала женщина, – и вы будете ждать.
Хейз посмотрел на Мейера и Клинга.
– Мадам, – начал Мейер, – нам не хотелось бы проявлять грубость...
– Заткнись!
Слова женщины прозвучали как приказ, а рука ее скользнула в правый карман плаща.
– Это 38-й калибр, – сказала женщина.
Глава 2
Женщина неподвижно сидела на деревянном стуле с прямой спинкой, держа в руке револьвер 38-го калибра. Уличный шум, казалось, подчеркивал тишину, установившуюся в дежурной комнате после ее слов. Трое детективов посмотрели сначала друг на друга, потом на женщину и неподвижный ствол револьвера.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|