Страница:
214 из 215
Врачи переглянулись, и Миллер молча вышел.
— Ну-ну, — проговорил д-р Гроб. — Простите, что я вас огорчил. Вы заметили в докторе Миллере что-то необычное?
— Разумеется! — простонал Андерсон, не желая вылезать из-под кушетки. — Разве вы не видите, что он — почти полная химера? Наверное, у вас все-таки инфекция десятой степени.
Д-р Гроб успокоительно засмеялся.
— Признаться, я как-то не замечаю у него змеиного хвоста. Он что, просунут в дыру в штанах?
— Ни в коем случае! Они обматываются хвостом, как кушаком.
— Что ж, в следующий раз мы попросим доктора Миллера раздеться. Это вас убедит?
— Вы его не заставите.
— Посмотрим. А сейчас уже поздно. До свидания.
— Заставьте сейчас.
— Уже поздно, — в третий раз повторил д-р Гроб и издал звук, похожий на рычание.
В следующую секунду с улицы донесся, как эхо рычания, неотчетливый гул. Он так быстро нарастал, что любопытство пересилило в Андерсоне страх. Он вылез из-под койки, отряхнул брюки и занял позицию рядом с доктором у окна. По всей ширине улицы валила орда химер, распевая воинственную песню, смахивающую на львиный рык, разбивая по пути стекла, колотя по фонарным столбам чешуйчатыми хвостами. Смрад от козлиных туловищ, превращаясь в ядовитое облако, поднимался все выше.
— Так я и думал, — молвил д-р Гроб, благодушно кивая. — Демонстрация скаутских бригад “Мир и любовь”. Славные ребята, такие бойкие…
— Как же вы не видите?! — крикнул Андерсон.
|< Пред. 211 212 213 214 215 След. >|