Страница:
44 из 57
Как тыплывешь, плывешь по воздуху. Как ангел.
ДЖУЛЬЕТТА. О, Гамлет! Гамлет! Почему он - Гамлет? Покинь отца и отрекись навеки от имени родного, а не хочешь - так поклянись, что любишь ты меня. И после этого, после... я не буду больше Капулетти.
ГАМЛЕТ. Ловлю тебя на слове: назови меня Любовь. И больше я уже никогда не буду Гамлет. Меня будут звать - Любовь. А не Гамлет.
ДЖУЛЬЕТТА. Кто здесь? Кто меня подслушивает? Гамлет! Как ты попал сюда? Скажи, зачем? Ведь все здесь высоко и неприступно. И страшно, страшно. Все меня пугает. Смерть ждет тебя, когда хоть кто-нибудь из родственников, из родных тебя увидит. Или встретит.
ГАМЛЕТ. Я летел на крыльях любви. И не преграда - каменные стены. Любовь сквозь все пройдет. Сквозь камень, сквозь землю. Сквозь разные металлические вещества. Мне не помеха ничего. И твои родные.
ДЖУЛЬЕТТА. Но, встретив здесь, они убьют тебя.
ГАМЛЕТ. В твоих глазах страшней опасность. Коль взглянешь нежно, мне все равно - мечи, люди, убийства.
ДЖУЛЬЕТТА. О, только б не увидели тебя.
ГАМЛЕТ. Меня укроет ночь плащом своим. Но если ты меня не любишь, ничто не поможет, мне ничего не поможет. Тогда я готов на любую гибель.
ДЖУЛЬЕТТА. Кто тебе дорогу указал?
ГАМЛЕТ. Любовь. Она мне была и рулем, и ветрилом, и парусом. Она мне все на ухо нашептывала, а я уж плыл, как путник роковой.
ДЖУЛЬЕТТА. Мое лицо пылает от стыда, хотя оно под маской ночи скрыто. Хотела б я услышать от тебя... Но нет! О, сердце, выскочит, как птица.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|