Страница:
5 из 33
Вот, оно, – продолжал великий сыщик, указывая на свой рабочий стол, – прочти, если хочешь!
Боб взял со стола листок почтовой бумаги и прочитал следующее:
«Многоуважаемый мистер Пинкертон!»
«Не откажите просьбе убитого горем отца: примите на себя расследование совершенного в моем доме гнусного преступления, жертвою которого, как Вам известно, пала моя единственная, горячо любимая дочь. Буду ждать Вас сегодня же, или, в крайнем случае, завтра утром. Зная Ваши взгляды, я боюсь говорить о вознаграждении, но не могу не добавить, что я готовь отдать все, что имею, за то, чтобы только отомстить смерть моей Мери и избавить Нью-Йорк от чудовищного злодея. Итак, с большим нетерпением жду Вас у себя;
Ричард Дентон».
– Это прямо вопль истерзанного сердца, – сказал Боб, кладя письмо на прежнее место.
– Да, дорогой мой! – задумчиво произнес Нат Пинкертон, помешивая ложечкой в стоявшем перед ним стакане, – это именно вопль! И тем грустнее у меня на душе, когда я подумаю, что, вряд ли, сумею исполнить страстное желание Дентона, да, и всего Нью-Йорка!
Однако, кофе допит, и ничто не мешает нам отправиться к мистеру Дентону, где нас ждут с большим нетерпением!
Великий сыщик поднялся с места, чтобы идти одеваться, как шум и голоса в передней остановили его. Слышен был низкий бас что-то говорящего мужчины и визгливое сопрано протестующей экономки великого сыщика.
– Мне поручено передать эту корзину мистеру Пинкертону, – гудел бас, – я получил за это деньги и не могу уйти отсюда, не повидав мистера!
– Никаких посылок мистер Пинкертон не принимает! – упорно настаивала на своем экономка. – Отдайте вашу корзину тому, кто вам дал ее!
– Я не знаю, кто это был! – говорил мужчина.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|