Страница:
37 из 69
- Что они говорят, милочка? - спросила моя жена у Джемаймы Энн, которая уже изрядно выучилась по-французски.
- Я не знаю, что такое "sapristi", мама; сперва барон спросил у мадам, что она здесь делает. А мадам спросила: а вы, Шико, вы больше не генерал у Франко... Правильно я перевела, мадам?
- Oui, mon chou, mon ange! О да, мой ангел, мой маленький капуста, совсем правильно. Подумайте только, я знаю Шико почти двадцать лет.
- Шико... так меня назвали при крещении, - пояснил барон. - Барон Шико де Понтер.
- А генерал у Франко? - продолжала любопытствовать Джемми. - Это, как видно, означает французский генерал?
- Да, да, - ответил барон. - Генерал барон де Понтер, - n'est-ce pas, Amenaide? {Не правда ли? (франц.).}
- О да, - сказала мадам де Фликфлак и засмеялась, и мы с Джемми тоже засмеялись, из вежливости; для смеха оно и вправду был резон, как вы узнаете впоследствии.
К этому времени моя Джемми стала одной из попечительниц достославного заведения "Приют для сирот прачек". Основала его леди де Садли, а директором его и капелланом был преподобный Сидни Слоппер. На оплату этой его должности, а также на жалованье доктора, приютского врача Лейтша (оба они были родней леди де Садли) утекало пятьсот из шестисот фунтов благотворительного фонда; и леди де Садли замыслила благотворительное празднество в Бьюла, дабы с помощью иностранных принцев, которые в прошлом году приезжали в Лондон, несколько пополнить казну приюта. По сему случаю было, как водится, составлено прочувствованное воззвание, которое опубликовали во всех газетах.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|