Страница:
67 из 68
Очень нужен тебе его поклон. Что-о? Перепугался?
Д о с т и г а е в (лирически). Ах, Лизок... умница ты моя! Как ты всё это... замечательно! Как своевременно всё... И про Антонину, и...
П а в л и н (выходит из тёмной комнаты). Да, Елизавета Михайловна, я тоже исполнен восхищения пред умом вашим.
Д о с т и г а е в. Это... как же ты? Где ты был?
П а в л и н. А я - удалился. Сказано: "Отыди ото зла и сотворишь благо". Я - не прятался, но сан мой - обязывает... Если б кто заглянул за портьеру, то увидал бы, что я - тут.
Е л и з а в е т а. Вы, отец Павлин, ночуйте у нас.
П а в л и н. Благодарствую! Хотел просить вас о ночлеге. Ещё повторю: замечательно вы о покойнице-то...
Е л и з а в е т а. Не будем говорить о ней...
Д о с т и г а е в. Да. Что скажешь? Неспособная была... (Наливает вино в стакан.) Ну, что ж? Значит - власть рабочих, а?
П а в л и н. О, господи! И горько и смешно...
Е л и з а в е т а. Ты, Вася, не беспокойся.
Д о с т и г а е в (соображает). Тятин, Лаптев, Шурка...
Е л и з а в е т а. И - не мешай мне...
П а в л и н. Все - молодёжь...
Д о с т и г а е в (соображая). Рябинин... Вот Рябинин этот... в каком количестве?
Е л и з а в е т а. Всё пойдёт хорошо! Ведь всё - очень просто! Очень просто, Вася...
Д о с т и г а е в. Умница моя! Твоё здоровье.
П а в л и н. На многие лета!
Б о р о д а т ы й (идёт). Выпиваете?
Е л и з а в е т а (удивлена). Вы - что, товарищ? Зачем?
Б о р о д а т ы й. А мы, некоторые, останемся тут, на случай, если придёт кто в гости к вам...
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|