Стилет (другой перевод)   ::   Роббинс Гарольд

Страница: 176 из 207



Илина со стуком бросила ложку, вскочила из-за стола и скрылась в своей комнате, оглушительно хлопнув дверью.

Лук оторвала глаза от тарелки. Едва заметная усмешка блуждала на ее губах.

— Мы с Илиной старые друзья. Она не откажет мне в помощи, — копируя его интонацию, поддразнила она.

— Она поедет! — Чезарио медленно остывал. — Ты что, еще не поняла?

Запершись на ключ, Илина прямиком бросилась к телефону.

— Мистера Беккета, пожалуйста! Беккет взял трубку.

— Да?

— Мистер Беккет, он посылает меня в Сицилию! — быстро говорила она, понизив голос. — В свою деревню. Я должна найти там почтмейстера и передать записку.

— Записку? — голос Беккета оживился. — А что в ней? Что за записка?

— Вот, — Илина прочитала на память: — «Передайте моему дяде, мне необходимо с ним встретиться». Я должна дождаться ответа и привезти его обратно.

— Отлично! — сказал Беккет. — Это уже кое-что.

— Как вы сказали, мистер Беккет? «Отлично»?! — сердце ее сжалось от страха. — Может, вам не известно, что дядя Чезарио умер четырнадцать лет назад? Мертвецам не отправляют посланий и уж подавно — не ждут от них ответа!

— Не волнуйтесь так, — ободряюще проговорил Беккет. — Тот дядя, о котором идет речь, здравствует как нельзя лучше. В Обществе каждый член, обращаясь к своему крестному, называет его «дядя».

Илина совсем упала духом.

— Значит, я повезу послание мафии?! — чуть слышно проговорила она.

|< Пред. 174 175 176 177 178 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]