Страница:
23 из 25
Наконец она утихла, но не потому, что успокоилась, а, по-видимому, просто от изнеможения. Тогда он все-таки решил сделать попытку покончить с этим кошмаром и начал увещевать ее.
-- Послушайте меня, -- сказал он как только мог спокойнее, -- если я вас отпущу, вы обещаете мне сбегать за доктором?
И с истинным огорчением он услышал ее вопль, что она ничего подобного не станет делать. Наоборот, всхлипывала она, она останется здесь, в саду, и будет зубами и когтями защищать несчастного поверженного. Это было что-то возмутительное.
-- Милочка моя, -- воскликнул д'Юбер в отчаянии, -- неужели вы думаете, что я способен убить раненого противника? Ведь это... Да успокойтесь же! Вот бешеный, дикий котенок!
Они опять начали бороться. Хриплый, сонный голос позади него спросил:
-- Чего вы пристаете к девчонке?
Лейтенант Феро чуть-чуть приподнялся на своей здоровой руке. Он смотрел осоловелым взором на другую свою руку, на пятна крови на мундире, на маленькую красную лужицу на земле, на саблю, валяющуюся на дорожке в нескольких шагах от него, затем опять тихонько улегся, чтобы поразмыслить над всем этим, если только мучительная головная боль не заставит его отказаться от этой непосильной задачи.
Лейтенант д'Юбер выпустил девушку, которая тотчас же бросилась к другому лейтенанту.
Вечерние сумерки спускались над мирным садиком, окутывая эту трогательную пару; тихий шепот соболезнования и участия раздавался в тишине вперемешку с другими неясными звуками, напоминавшими бессвязную брань. Лейтенант д'Юбер удалился.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|