Страница:
273 из 441
– Тогда заберите у него ребенка, – сказал он. – Пойдите к Призраку, протяните к нему руки. Ему он не нужен. Он отдаст его прямо в ваши руки.
– Он по другую сторону стены.
Тобиас подумал, что субъект говорит о Призраке.
– Вы вынули кирпич, – раздраженно напомнил он Мэггсу. – А теперь надо вынуть второй. Если понадобится, вы будете ломать всю стену, чтобы добраться до него.
Мэггс печально скривился.
– Они бросили его в сортир.
– Призрак выброшен?
– Мой ребенок! Мой ребенок умер.
– А где же ваш Призрак, Джек? Расскажите мне еще раз, как он выглядит?
– О, он солдат Короля, – с горечью ответил каторжник. – Он настоящий паскуда, таракан, а мой дорогой бедный мальчик лежит в сточной канаве. – К превеликому смятению Тобиаса, Мэггс разрыдался. – Господи, великий и добрый! Его нежная детская щечка разрезана.
Джек Мэггс лежал на кровати и, по-детски поджав к груди колени, горько плакал.
– Не заставляйте меня смотреть на это, – просил он, царапая больную щеку ногтями. – Боже, лучше мне умереть, смилуйся надо мной, прошу тебя!
– Послушайте меня, сэр.
– Оставьте меня, оставьте меня в покое.
– Я вылечу вашего сына.
– Вы не можете вылечить его. Он умер.
– Мы закроем его рану. Я прошу вас.
– Оставьте его в покое, вы, ублюдок, всюду сующий свой нос!
Но Тобиаса Отса осенило:
– Смотрите, Джек, смотрите, рана затянулась.
|< Пред. 271 272 273 274 275 След. >|