Страница:
66 из 441
– В вас сидит существо, которое желает вам зла, живет в вас, как глист-солитер в свинье. Этот фантом причиняет боль вашей щеке.
– Я не знаю никакого фантома, сэр. Никогда прежде не знал его имени.
– Я уверен, что могу навсегда снять боль вашей щеки.
– О, сэр, эта боль мучает меня уже многие годы. Сейчас она мне как старый друг.
– Разве это по-дружески прилюдно подвергать вас такому испытанию?
Джек Мэггс закрыл книжечку и бережно положил ее на стол.
– Я счастлив насколько могу, сэр.
– А что, если я изгоню из вашего сердца демонов, которые причиняют вам боль? Что, если я запишу все на бумаге и положу в ящик? А потом, когда мы справимся с болью, то подойдем к камину и вместе сожжем эти листки, Джек Мэггс?
– Но что вам до этого, сэр? Это моя боль, в конце концов.
– Я натуралист.
– Я слышал, что вы писатель.
– Да, я писатель. Я хочу набросать образ того зверя, который сидит в вас. Если вы согласитесь продолжить эксперимент, я не только постараюсь вылечить вас, но и заплачу вам деньги как за работу.
– Мне не нужны деньги, сэр.
Тобиас засмеялся неожиданно горьким смехом.
– Ладно. Чем же другим я могу вас соблазнить? Не надо избавлять вас от боли? Она вам приятна?
– Мне ничего не надо.
– Рекомендация?
Лакей заколебался. Отс заметил это – легкое дрожание конца закинутого удилища.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|