Страница:
50 из 57
Утверждать, будто за пианино оказалось так уж удобно, я бы не стал, не желая вводить читателя в заблуждение, но все-таки тамя был спрятан от посторонних глаз, а это главное. И условия, позволяющие оставаться в курсе происходящих событий, тоже оказались недурны. Я услышал звук открывающейся двери, и голос Джаса Уотербери произнес:
— Привет, миляга.
— Доброе утро, сэр.
— Вустер у себя?
— Нет, сэр, он только что вышел.
— Странно. Он знал, что я должен прийти.
— Вы — мистер Уотербери?
— Я самый. Куда он подался?
— Насколько я знаю, у мистера Вустера было намерение посетить своего ростовщика, сэр.
— Что?
— Он упомянул об этом, уходя. Сказал, что надеется получить фунта два-три за часы.
— Вы смеетесь? Зачем бы он стал закладывать часы?
— Он весьма стеснен в средствах.
Последовала, как выражаются иногда, зловещая тишина. Вероятно, Джасу Уотербери потребовалось время, чтобы переварить это известие. Жаль, я не мог участвовать в разговоре, а то бы я непременно сказал: «Дживс, так держать!» — и извинился бы, что вздумал в нем усомниться. Можно было догадаться, что, говоря о намерении воззвать к здравому смыслу Джаса Уотербери, он припрятал в рукаве козырь, который все меняет.
Прошло какое-то время, прежде чем Джас Уотербери снова заговорил, и при этом в голосе у него слышалась некоторая дрожь, словно бы он начал подозревать, что в жизни есть не только розы и солнечные лучи, как ему казалось до сих пор. Я его понимал.
|< Пред. 48 49 50 51 52 След. >|