Страница:
53 из 167
Слушайте, он вспомнил! И вы знаете что он тут пишет? Попробуйте отгадайте!
— Ну вы понимаете, нам сейчас с вами не в гадалки играть.
«Да, конечно, вы правы. так вот, Дживз пишет, что этот Уилберт Крим, он… как это там называется…» — я снова заглянул в письмо. «Ага, вот: „клептоман“. То есть это значит, что этот парень ходит повсюду и ворует всякие вещицы».
— Боже правый!
— Я бы даже сказал: «Черт меня побрал!»
— Кто бы мог подумать!
— Я вам говорил, что он маскируется. Я даже думаю, что они затем и вывезли его из Америки.
— Несомненно.
— Но они не учли тот факт, что в Англии тоже полно вещей, которые можно стянуть. Что вы на это скажете?
— Вы совершенно правы. Я сразу вспомнил про коллекцию вашего дядюшки.
— И я тоже.
— Я боюсь, что этот несчастный не смог устоять перед искушением.
— Я бы не назвал его несчастным. По-моему он занимается этим с большим удовольствием.
— Нам нужно срочно проверить всю коллекцию. Вдруг что-нибудь пропало.
Должен вам сказать, что мы добрались до комнаты не в мгновение ока, так как Поп Глоссоп по своей комплекции скорее создан для сидячего образа жизни. Но вот мы уже и там, и комнате, и окинув помещение беглым взглядом, я было издал вздох облегчения, но тут Глоссоп сказал «Ндааа!» и начал вытирать со лба обильно выступивший пот. Тогда и мой взор уловил, что среди присутствующих экспонатов отсутствовал мой сливочник…
ГЛАВА 7
Могу вам описать, что представлял из себя этот сливочник.
|< Пред. 51 52 53 54 55 След. >|