Страница:
22 из 80
Здравствуйте, дядя Том!
Хоуп (с искренней радостью). Молли, наконец-то! (Целует ее.) С чего это ты решила идти береговой дорогой?
Джой. Потому что там прохладнее, ясное дело!
Хоуп. Вот так номер! А ты что с собой сделала? Фью! Прическа! Ну, вот что, отправляйся к тетке и передай ей, что твоя мать здесь, под буком. Живо.
Джой убегает, на ходу посылая матери воздушный поцелуй.
Дочка-то прямо с ума по тебе сходит, Молли, а? Мы будем очень скучать по ней, когда ты ее увезешь. (Подставляет ей плетеное кресло.) Садись, садись. Ты же, наверно, устала от прогулки по такой жаре. Я послал Боба с тележкой за твоими вещами. Что у тебя там - только саквояж, надо полагать?
Миссис Гвин (усевшись в кресло, с улыбкой). Только и всего, дядя Том, не считая чемодана и картонки.
Хоуп. Фью? А этот, как его зовут, тоже, надо полагать, захватил с собой чемодан?
Миссис Гвин. Наши вещи сложены вместе, дядя Том. Там не так уж много.
Хоуп (с некоторым сомнением). Ничего, Боб справится. Ты, надо полагать, часто встречаешься с... как его... с Левером? Это у него брат в гвардии?
Миссис Гвин. Да.
Хоуп. А сам он чем занимается?
Миссис Гвин. А чем он должен заниматься, дядя Том? Он же директор.
Хоуп. Подумаешь, персона! (С некоторым сомнением в голосе.) Это ты неплохо придумала захватить его с собой.
Миссис Гвин искоса смотрит на него, покусывая губы.
Что ж, посмотрим, что он за человек. Но вот что я тебе скажу, Молли. Рудник? Рудник - это такое дело, что...
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|