Страница:
37 из 80
Наглые болтуны!
Миссис Хоуп. Ну, что ты тут топчешься, Том! Убери эти бумаги и дай Розе накрыть на стол. Эрнест, иди и принеси еще один стул.
Полковник взволнованно озирается и садится на скамью под буком, держась
руками за голову. Роза расстилает скатерть.
Мисс Бук (садясь рядом с полковником). Бедняжка!
Эрнест (продолжая расхаживать со стулом в руках). Спросите любого парня из Сити, он вам скажет, что такое Мексика. Коварная страна! А народ там одни бездельники...
Миссис Хоуп. Эрнест, поставь стул на место.
Эрнест смотрит на стул, ставит его к столу, раскрывает рот, чтобы
заговорить, но, передумав, уходит. Роза идет следом.
О чем это вы тут говорили? Тебе нельзя так волноваться, Том. Опять голова разболелась, мой друг? На-ка, возьми эти бумаги. (Сует полковнику собранные со стола планы.) Буки, душа моя, пойдите скажите им, что чай уже почти готов. Да, кстати, у меня на туалетном столике есть одеколон, захватите его, пожалуйста...
Mисс Бук. Это уже третий раз за сегодняшний день. Нельзя его выводить из себя. (Уходит.)
Хоуп. В жизни не встречал таких самоуверенных и таких ограниченных людей. Все-то он, видите ли, знает, все понимает! И что в нем Летти нашла хорошего? Несчастный буквоед!
Миссис Хоуп. Чем ты тут занимался, Том, что довел себя до такого состояния?
Хоуп (избегая смотреть ей в глаза). Когда-нибудь он действительно выведет меня из себя.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|