Если однажды зимней ночью путник :: Кальвино Итало
Страница:
56 из 294
Прямо посреди комнаты замялся в нерешительности, так и не найдя опоры, еще один шкаф; он теснит и без того стесненное пространство; письменный стол профессора и стул, на который тебе предстоит опуститься, разделены своего рода кулисой: чтобы увидеть друг друга, вам приходится вытягивать шею.
— Нас сослали в эту каморку... Университет расширяется, а мы сужаемся... Среди живых языков киммерийский выступает в роли Золушки... Если, конечно, киммерийский вообще можно считать живым языком... Но в том-то и дело! — вскрикивает он запальчиво, тут же, впрочем, остывая. — В том-то и дело, что киммерийский — современный и вместе с тем мертвый язык... В этом его преимущество над другими языками... Только никто этого не понимает...
— У вас мало студентов? — спрашиваешь ты.
— Кто же сюда пойдет? Кто теперь помнит о киммерийцах? Среди редких и забытых языков есть куда более привлекательные... Баскский... Бретонский... Цыганский... Большинство студентов посещают эти кафедры... Но не для того, чтобы учить язык: об этом никто уже и не думает... Им лишь бы о чем-нибудь поспорить, не важно о чем; главное — побольше пищи для дискуссии. Мои коллеги как-то к этому приспосабливаются, плывут по течению, подыскивают разные модные темки для семинаров вроде «Социология валлийского» или «Психолингвистика старопровансальского»... Однако для киммерийского все это не подходит.
— Почему?
— Киммерийцы исчезли, как сквозь землю провалились. — Профессор качает головой, словно набираясь терпения, чтобы в сотый раз повторить одно и тоже. — Так что вы пожаловали на мертвую кафедру мертвой литературы на мертвом языке.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|