Страница:
260 из 292
Она снова испуганно пискнула, да так громко, что вернее будет сказать — взвизгнула.
— Но как же так, Берти!
— Что — как же так?
— Берти, послушайте!
— Слушаю.
— Возьмите вину на себя, ну пожалуйста. Неужели вы допустите, чтобы Гарольд пострадал? Вы мне говорили сегодня вечером, что его лишат сана. Я не хочу, чтобы его лишили сана. Что он будет делать, если его лишат сана? Такой поступок ложится на священника несмываемым пятном. Почему вы не можете сказать, что вы украли каску? Вас выгонят из дома, только и всего, а вы, я думаю, и без того не жаждете остаться, правда?
— Возможно, вам не известно, что ваш дядюшка, провалиться ему в тартарары, намерен отправить злоумышленника, совершившего это преступление, в тюрьму.
— Господь с вами. В крайнем случае оштрафует.
— Увы, нет. Он сам мне сказал: в тюрьму.
— Он просто так это сказал. Наверное, в его глазах...
— Нет, не было в его глазах никакого лукавого блеска.
— Тогда я знаю, что делать. Не допущу, чтобы моего бесценного Гарольда, этого ангела, заставили отбывать срок.
— А что будет с бесценным Бертрамом, с этим ангелом?
— Но Гарольд такая тонкая, ранимая натура.
— Я тоже тонкая, ранимая натура.
— Вам далеко до Гарольда. Берти, ну пожалуйста, не упрямьтесь. Вы же настоящий товарищ. Помните, вы однажды сказали мне, что фамильная честь Вустеров не позволяет вам бросать друга в беде?
Нашла уязвимое место.
|< Пред. 258 259 260 261 262 След. >|