Страница:
289 из 292
Что будете делать, Бассет?
Его так перекорежило, что он стал похож на лопасти вентилятора.
— Я объясню вам, что вы будете делать, — продолжал я. — Вы дадите родительское благословение на брак вашей дочери Мадлен и Огастуса Финк-Ноттла, а также на брак вашей племянницы Стефани и преподобного Г. П. Пинкера. Причем немедленно.
В его душе явно началась борьба. Она наверняка длилась бы дольше, не встреть он моего взгляда.
— Хорошо, мистер Вустер.
— Теперь о серебряной корове. Вполне возможно, что международная банда преступников, которая похитила ее, продаст вещицу моему дяде Тому. Их тайной системе оповещения, несомненно, стало известно, что он тоже интересуется изделием. Поэтому, если вы через какое-то время увидите корову в коллекции дяди Тома, смотрите, Бассет, — ни звука. Поняли?
— Понял, мистер Вустер.
— И еще одно. Вы должны мне пять фунтов.
— Прошу прощения?
— В возмещение тех, что были грабительски изъяты у меня на Бошер-стрит. Я желаю получить их до отъезда.
— Я выпишу чек утром.
— Пусть его принесут мне на подносе с завтраком. Спокойной ночи, Бассет.
— Спокойной ночи, мистер Вустер. Это у вас там бренди? Я бы выпил глоточек, если позволите.
— Дживс, рюмку бренди для сэра Уоткина Бассета.
— Слушаюсь, сэр.
Старикан с жадностью опрокинул рюмку и засеменил прочь. Может, вполне симпатяга, если его хорошо знаешь.
— Я все уложил, сэр, — сообщил Дживс.
|< Пред. 287 288 289 290 291 След. >|