Страница:
78 из 276
Воротничок был насквозь мокрым.
– Мэллон? Ты говоришь о том маленьком мальчике, который водил хлебный фургон?
Мистер Ньюмен засмеялся. Он любил свою мать в эти редкие моменты, когда мог вести себя по отношению к ней покровительственно. – Он уже вырос. Сегодня мы собираемся вместе пообедать. Все эти годы он работал в квартале от меня, а мы никогда этого не знали.
– Тогда все в порядке, я скажу прислуге. Когда ты будешь дома?
– Около десяти. Берегите себя. Мальчик принес газету?
– Да, да. Принеси чего-нибудь прохладного выпить.
– Принесу, мама. И посидите на веранде.
– Там комары.
– Тогда, если будете в доме, проверьте, чтобы окна были распахнуты настежь. Все, до свидания.
– До свидания.
Он вышел из телефонной будки и подошел к столу, где его поджидал Вилли Мэллон. Он почувствовал удовольствие от того, как надежно спрятал письменный прибор.
– Все в порядке? – спросил Вилли. Его лоснящееся ухоженное лицо имело, по мнению мистера Ньюмена, типично ирландское выражение. У него были голубые глаза, а уши торчали. Он говорил, что ему только тридцать три, однако он имел детей.
– Представляешь, – сказал мистер Ньюмен, садясь с другой стороны стола, – совсем рядом, а мы никогда не встречались.
– По утрам я обычно не прихожу раньше десяти, а ухожу в четыре. Может поэтому, – сказал Вилли.
– Наверное, – сказал мистер Ньюмен.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|