Галатея   ::   Сервантес Мигель де Сааведра

Страница: 36 из 124



"Я отлично сознаю, сеньора, что вы правы, - отвечал я, - однако ж меня повергает в ужас мысль о том, что, осмелившись передать письмо, я, во всяком случае, не смогу уже больше бывать у вас в доме, а это послужит во вред как мне, так и Тимбрио".

"Не спеши, Астор, подписываться под приговором, раз что его еще не вынес судья, - возразила Нисида. - Покажи свою храбрость: ведь ты не на лютую битву идешь".

"О, когда бы, прелестная Нисида, мне предстояло идти на битву! воскликнул я, - Легче мне подставить грудь тысячам смертоносных орудий, нежели протянуть руку, дабы вручить любовное послание той, которая, почтя себя оскорбленною им, пожалуй, обрушит на мои плечи кару за чужой грех. Как бы то ни было, я все. же намерен, сеньора, последовать вашему совету: мне надобно лишь превозмочь страх, овладевший всем моим существом, а до тех пор - умоляю вас, сеньора: вообразите, что письмо послано вам, и дайте мне какой-нибудь ответ с тем, чтобы я сообщил его Тимбрио; этот обман поможет ему немного рассеяться, мне же время и обстоятельства покажут, что я должен делать".

"Плохое ты средство придумал, - сказала Нисида. - Положим даже, я от чужого имени дам тебе благоприятный или уклончивый ответ, - неужели ты не понимаешь, что время, разгласитель наших тайн, обнаружит пред всеми обман и Тимбрио не только не будет доволен, но, скорее всего, рассердится на тебя? И раз что до сего времени ты не передавал ему ответа на его послание, то и не следует начинать с ответов вымышленных и ложных. Впрочем, мне свойственно действовать наперекор своему рассудку: если ты скажешь, кто эта дама, то я научу тебя, что сказать твоему другу, дабы он временно успокоился.

|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]