Гаргантюа и Пантагрюэль   ::   Рабле Франсуа

Страница: 8 из 36

В том самом месте, над которым был изображен кубок, а вокруг кубка этрусскими буквами написано: Hic bibitur note 5 , склеп решились вскрыть и обнаружили девять фляг в таком порядке, в каком гасконцы расставляют кегли, а под средней флягой оказалась громадная, громоздкая, грязная, грузная, красивая, малюсенькая заплесневелая книжица, пахнувшая сильнее, но, увы, не слаще роз.

Вот эта книжица и заключала в себе вышеупомянутую родословную, всю целиком написанную курсивным письмом, но не на пергаменте, не на вощеной табличке, а на коре вяза, столь, однако, обветшавшей, что на ней почти ничего нельзя было разобрать.

Аз многогрешный был туда зван и, прибегнув к помощи очков, применив тот способ чтения стершихся букв, коему нас научил Аристотель, разобрал их все, в чем вы и удостоверитесь, как скоро начнете пантагрюэльствовать, то есть потягивать из бутылочки, потягивать да почитывать о престрашных деяниях Пантагрюэля.

В конце книги был обнаружен небольшой трактат под названием Целительные безделки. Начало этой истории погрызли крысы, тараканы и, чтобы сказать – не соврать, другие вредные твари. Остальное я из уважения к древности найденного творения при сем прилагаю.



ГЛАВА II. Целительные безделки, отысканные в древних развалинах



Вон тот герой, кем были кимвры биты,

Боясь росы, по воздуху летит.

Узрев его, народ во все корыта

Влить бочки масла свежего спешит.

Одна лишь старушонка голосит:

«Ох, судари мои, его ловите, –

Ведь он до самых пят дерьмом покрыт, –

Иль лесенку ему сюда несите».

|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]