Страница:
233 из 234
А кстати, ты так ни разу и не сказала: «Великолепно, Тони» или «Антони, какой же ты умный».
Полковник Рейс улыбнулся и встал.
– Собираюсь на чай к Фаррадеям, – объяснил он. В его глазах забегали едва заметные огоньки, когда он обратился к Антони:
– А вы не желаете?
Антони покачал головой, и Рейс направился к выходу. В дверях он задержался и бросил через плечо:
– Всего доброго.
– Вот она, – сказал Антони, когда закрылась за полковником дверь, – наивысшая британская похвала.
Ирис спокойно спросила:
– Он думал, что я это сделала?
– Не сердись на него, – сказал Антони. – Понимаешь, он видел столько красивых шпионок, воровавших секретные формулы, обольщавших генералов и выведывавших военные тайны, что душа у него огрубела и сделалась подозрительной. Он решил, что и ты, должно быть, такого же рода красавица.
– А почему ты так не подумал, Тони?
– Думаю, потому, что я люблю тебя, – весело проговорил Антони.
Вдруг лицо его изменилось, стало серьезным. Он указал на стоявшую подле Ирис вазу с одиноко торчавшей серовато-зеленой веткой с лиловым цветком.
– Откуда взялся в такое время этот цветок?
– Появился откуда-то… странный цветок… наверное, осень теплая.
Антони достал его из вазы и прижал на мгновенье к щеке. В его полуприкрытых глазах мелькнули пышные каштановые волосы, веселые голубые глаза и алые страстные губы…
Он тихо произнес:
– Значит, ее больше нет с нами, да?
– О ком ты?
– Ты знаешь.
|< Пред. 230 231 232 233 234 След. >|