Страница:
38 из 44
Я б задушила этих драматургов, но жаль, что охраняет шеи многих, став бронзовым, плотный воротник. Так напишите.
Если вы спасете хотя б одну живую душу в мире, то этим вы спасете и свою..." Она ушла.
Она не уходила с тех самых пор из памяти моей.
12 Шел в Чили снег.
Такой родной в России, он для чилийцев был чужим и страшным. У "Ла Монеды" часовые мерзли, платками носовыми обмотав от холода синеющие уши. В "Меркурио" писали со злорадством: "Нам из Кремля прислали этот снег". На сны детей обрушивались крыши хибар фанерных, сокрушенных снегом. Барахтались в снегу автомобили, сугробами бессильно становясь. Метался президент на вертолете над хаосом, над паникой и криком среди парализованных дорог, и, опускаясь в самой снежной точке, Альенде, исхудавший и небритый, брал в руки неумелые лопату и разгребал дорогу сам, шатаясь, снег сжевывая яростно с усов... Так разгребал он прошлое, как мусор, дорогу к горизонту заваливший, и так же он шатался, разгребая лопатой политическую грязь, не видя сквозь очки в ошметках грязи, что черенок лопаты перееден давно туда проникшими червями, не слыша издевательских насмешек: "Что ж, разгребай. Всего не разгребешь". А я по Чили ездил вместе с Панчо седобородым старым забулдыгой, огромным "пиньо", бывшим китобоем, и "мухерьего" - впрочем, тоже бывшим, который стал, в грехах своих раскаясь, сентиментальней сотни старых дев. Я обожал его, как всех перекрестных чистосердечных забулдыг планеты не на убогих трезвенниках лживых на них стоит, как на китах, земля.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|