Страница:
74 из 168
Он шутил, но озабоченное выражение возникло на круглом, твердом лице. Не осрамиться бы перед девушкой и американцем. Вот стал нежданно знатоком английского языка!
Однако негр, похоже, сразу понял перевод.
— Мэни фэнкс, — сказал, вытягиваясь во весь свой солидный рост.
— Благодарит вас! — торжественно сообщил Агеев. — Дескать, большое спасибо.
— Ну а ваши руки, товарищ, старшина? Покажите.
— Моим рукам что сделается? — застеснялся боцман.
Но Люся уже взяла его большую жилистую кисть в свои ловкие пальцы, рассматривала с профессиональным интересом:
Хорошо зажило, шрамов почти не видно. А ведь был сплошной ожог. Как вы, наверное, мучились, бедный!
Папаша мой всегда говорил: «Для нас мученье — тоже ученье».
Агеев, с влажным от смущения лицом, тихонько высвободил руку.
Обедать пойдем, сестрица? И Джексона захватим с собой.
Пойдемте все, — весело откликнулась Люся. Уже давно видела, как, войдя в кубрик, Ваня Бородин следит за ней ревнивым настойчивым взглядом.
Негр, обращаясь к Агееву, взорвался залпами гортанных, сливавшихся одно с другим слов. Показал на табурет, с лежащими на нем шилом, складным ножом, обрезками кожи, потом — на Люсины ноги.
Предлагает сапожки вам починить, — перевел Агеев.
Не нужно, спасибо, не нужно!
Она торопливо, смущенно укладывала в медицинскую сумку запасной бинт, вату, пузырек с йодом. Взглянула на свои стоптанные, старые сапожки.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|