Страница:
268 из 294
Бздо и Лариска стояли на коленях друг против друга и ревели в один голос, а по всему полу, на столе и подоконниках - всюду - стояли огромные стеклянные банки, доверху наполненные сломанными чайными ложечками.
- Он меня любит, - едва вымолвила сквозь слезы Лариска, показывая Августу сломанную ложечку.
- Это правда, - подтвердил Бздо. - Но узнала она об этом случайно.
Бздо никогда не пользовался услугами Лариски и лишь скрипел зубами, заслышав характерный звук чайной ложечки, которую ломал очередной клиент. Ему недоставало решимости ни вышвырнуть клиента вон, ни признаться в своих чувствах известной и еще красивой африканке, пользовавшейся таким успехом у гостей. Поэтому он купил в магазине все чайные ложечки, что были в наличии, и, едва заслышав характерный звук, сопровождавший приход очередного гостя, ломал чайную ложку и бросал ее в стеклянную банку. Нет, он не вел счет визитам - таким образом он просто освобождался от ярости и бессилия. Вечерами он переставлял банки с места на место, накрывая их бумажными кульками, чтобы случайный гость не раскусил его затею. На этот раз таким случайным гостем оказалась сама Лариска. Она застала Бздо в тот момент, когда он, сняв кульки, стирал пыль с банок, занимавших все свободное место в его пещере. Бздо был поражен ее явлением и не сразу смог ответить, что все это значит и зачем ему столько сломанных чайных ложек. Тогда-то Бздо, впервые, быть может, обретший дар связной речи, и проговорился:
- Это мое объяснение в любви к тебе, Лариса.
И рассказал ей все как на духу.
|< Пред. 266 267 268 269 270 След. >|