Страница:
489 из 537
Пашино в цитированной выше книге отмечал, что "невероятные рационы", назначенные "цивилизаторам", были "чрезмерно высоки" (стр. 103-104).
...из академии... - из Военно-хирургической академии в Петербурге.
Не помню, в какой именно из шекспировских комедий - невинность есть пустая бутылка... - Вероятно, Салтыков имеет в виду обмен репликами между хозяйкой трактира и потаскушкой Доль в пьесе Шекспира "Генрих IV", где речь идет о "порожнем сосуде" (часть 2-я, д. II, сц. 4).См. Уильям Шекспир. Полн. собр. соч. в 8-ми томах, т. 4, М. 1959, стр. 161-162).
...целые поколения пустых посудин... - В черновой рукописи "Введения" Салтыков вместо "Митрофанов" употребляет термин "пустые бутылки". Это проясняет смысл настоящего места, метафорически характеризующего Митрофанов-ташкентцев.
...разврат добросовестный... - Выражение, вероятно связанное с "Думой" М. Ю. Лермонтова (1840), где упоминается "добросовестный ребяческий разврат" предшествующего дворянского поколения.
...ces dames... - Часто употребляемое Салтыковым по-французски и по-русски выражение "эти дамы", означает "кокотки": оно встречается в известной опере-буфф Жака Оффенбаха "Елена прекрасная", либретто А. Мельяка и Л. Галеви ("La belle Helene", 1867, д. I, сц. 6).
Пьер Накатников... - См. о нем на стр. 699.
Le principe du stanovoy russe... - намек на "обуздательскую" политику и русификацию в Литве, Белоруссии и Царстве Польском, где царизм на саждал полицейские порядки.
...le principe du telegue russe.
|< Пред. 487 488 489 490 491 След. >|