Господа ташкентцы   ::   Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович

Страница: 532 из 537

- Возможно, здесь содержится намек на Егора Францевича Канкрина, уроженца гессенского города Ганау, с 1823 года - министра финансов Российской империи. В графское достоинство он был возведен в 1829 году. Фамилия "Юнгфершафт" в переводе с немецкого языка означает "свежеприобретенный".

Франко-германской распри еще не существовало... - Начало ухудшения франко-германских отношений обычно относят к 1866 году.

...вопрос о национальностях дремал под сепию венских трактатов... Решениями Венского конгресса 1814-1815 годов, созванного после победы коалиции европейских государств над Наполеоном I, карта Европы была перекроена без всякого учета национальных особенностей разделяемых и сливаемых государств. Венские трактаты - международные договоры, принятые на Венском конгрессе. Они направлены были против национально-освободительного движения в европейских странах.

Менажировать - щадить (от франц. menager).

Дормез - дорожная карета, приспособленная для сна в пути. Экипажи, изготовленные московским каретным мастером Иохимом, пользовались наилучшей репутацией.

...губернский город Семиозерск. - Одно из обычных в салтыковской топонимике названий губернского города, восходящее отдельными своими чертами к Рязани.

Казенная палата - губернское учреждение, подчиненное министерству финансов и ведавшее денежными делами губернии, сбором податей и пр.

|< Пред. 530 531 532 533 534 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]