Страница:
14 из 55
Я пока отдам кое-какие распоряжения, а вы пожалуйте прямо в этот дом.
Сбригани. Мы скоро будем у вас.
Эраст (господину де Пурсонъяку). Жду с нетерпением.
Господин де Пурсоньяк (к Сбригани). Право, я никак не рассчитывал на такое знакомство.
Сбригани. Он производит впечатление порядочного человека.
Эраст (один). Ну, господин де Пурсоньяк, теперь вы у нас запляшете! Все готово, остается только постучать в эту дверь. Отворите!
ЯВЛЕНИЕ V
Эраст, аптекарь.
Эраст. Если я не ошибаюсь, сударь, вы тот доктор, с которым на днях говорили от моего имени?
Аптекарь. Нет, сударь, я не доктор, мне эта честь не принадлежит, я всего лишь аптекарь, скромный аптекарь, готовый к вашим услугам.
Эраст. А господин доктор дома?
Аптекарь. Да, принимает больных. Пойду скажу ему, что вы пожаловали.
Эраст. Не нужно, не ходите. Я подожду, пока он освободится. Его заботам я собираюсь поручить одного моего родственника, о котором с ним уже говорили. Он слегка поврежден в уме, и мы, его родные, хотели бы сначала вылечить его, а потом женить.
Аптекарь. Знаю, знаю, о ком идет речь. Я был у доктора, когда с ним об этом говорили. По чести скажу, по чести скажу, искуснее врача вам не найти! Он знает медицину, как я - "Отче наш", и ни на йоту не отступит от правил, предписанных древними, хотя бы из-за этого больной отправился на тот свет. Да, он всегда идет проторенной дорогой, проторенной дорогой и не станет плутать по нехоженым тропам.
|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|