Господин де Пурсоньяк   ::   Мольер Жан-Батист

Страница: 31 из 55

Постараемся посеять между тестем и зятем столько розни, столькоподозрений, что затеянная свадьба расстроится. Оба они готовы клюнуть на любую удочку, какую им ни закинь, так что для нашего брата, первостатейного мошенника, поймать такую легкую добычу - это детская игра, не больше.

ЯВЛЕНИЕ IV

Господин де Пурсоньяк, Сбригани.

Господин де Пурсоньяк. "Поставь сие, синьор мосье, поставь, поставь, поставь сие!" Что за белиберда? (Увидев Сбригани.) Ой!

Сбригани. Что такое, сударь? Что с вами?

Господин де Пурсоньяк. Куда ни взгляну, мне всюду мерещится промывательное.

Сбригани. Как так?

Господин де Пурсоньяк. Вы не знаете, что со мной случилось в том доме, к которому вы меня подвели?

Сбригани. Понятия не имею. А что?

Господин деПурсоньяк. Я надеялся, что меня там как следует угостят.

Сбригани. Ну и что же?

Господин де Пурсоньяк. "Я вас оставляю на попечение этого господина..." Лекари в черном... Усаживают в кресло... Щупают пульс... "Сомнений нет: он помешан". Двое каких-то толстомордых... В широкополых шляпах... "Добрый день, добрый день..." Шестеро шутов... "Та-ра-та-та, та-ра-та-та... Не унывайте, мосье Пурсоньяк!.." Аптекарь... Клистир... "Вам надобно его поставить, сударь: легонький клистирчик, нежный-пренежный. Чтоб вас прочистило, прочистило, прочистило! Поставь сие, синьор мосье, поставь, поставь, поставь сие!" Никогда в жизни мне не приходилось слышать столько глупостей.

Сбригани. Что же все это значит?

Господин де Пурсоньяк.

|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]