Графиня дЭскарбаньяс   ::   Мольер Жан-Батист

Страница: 7 из 23



Графиня. Ах, боже мой, какая бестолковая! (К Жюли.) Простите, сударыня! (К Андре.) Я велела вам, дурища, отнести все это ко мне в уборную, то есть туда, где находятся мои уборы.

Андре. Разве при дворе, сударыня, это помещение называется уборной?

Графиня. Да, безмозглая, так называется место, где хранят одежду,

Андре. Запомню, сударыня. И еще я запомню, что ваш чердак надо называть кладовой для хранения мебели. (Уходит).

Графиня. Сколько надо положить труда на то, чтобы обучить этих скотов!

Жюли. Я думаю, графиня, они счастливы, что находятся под вашим началом.

Графиня. Это дочь моей кормилицы, я взяла ее прислуживать в комнатах, но она еще не совсем обтесалась.

Жюли. Это доказывает благородство вашей души, графиня. Воспитывать таким образом людей весьма похвально.

Графиня. Подайте стулья! Эй, лакей, лакей, лакей! Просто возмутительно: не дозовешься лакея, чтобы он подал стулья! Служанки, лакей, лакей, служанки! Эй, кто-нибудь! Должно быть, все мои слуги умерли, нам придется самим подать себе стулья.

Входит Андре.

Андре. Чего изволите, сударыня?

Графиня. Охрипнешь, пока вас дозовешься!

Андре. Я убирала муфту и чепец в ваш шка... то-бишь в вашу уборную.

Графиня. Позовите мне этого бездельника лакея.

Андре. Эй, Крике!

Графиня. Не смейте называть его "Крике", дура неотесанная! Зовите его "лакей".

Андре. Лакей, стало быть, а не Крике, иди к нашей госпоже! Да он оглох, что ли! Кри...

|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]