Страница:
94 из 328
Миссис Мэллой тут же ощетинилась:
– В этом мире не сыскать такой женщины, которую я не смогу выпихнуть с дистанции, если захочу!
Я не стала говорить, что в данном случае женщины действительно не сыскать в этом мире.
– Удивляюсь, как вы не заметили меня, – сказала я, устраиваясь на другом диване.
– К вашему сведению, миссис Х., я разучивала роль, а творчество целиком поглощает человека. Эта пьеска миссис Эмблфорт настоящий шедевр, скажу я вам!
– Вы так напугали меня своими словами! У вас здорово получилось. Великолепная игра.
Рокси попыталась изобразить безразличие, но тщетно, румянец удовольствия проступил даже сквозь три слоя косметики.
– Не стану отрицать, я всегда хотела выступать на сцене. Моя старушка мать часто говорила, что из меня выйдет новая Ширли Темпл.
Миссис Мэллой картинно пристроила листки на коленях, обтянутых чёрными ажурными колготками.
– Зато теперь вы покорите Читтертон-Феллс! – восторженно воскликнула я, отлично помня, что ей досталась роль без слов, которая сводилась к мимолётному появлению в сцене похорон. Впрочем, Рокси могла с большим воодушевлением высморкаться в кружевной платочек и припасть к гробу, но вряд ли такая сцена произведёт фурор.
– Надо быть во всеоружии, когда являешься дублёром на роль Бастинды Стилуотерс. Это роль целой жизни, миссис Х.! Только представьте меня в день премьеры. Я стою за кулисами, и вот за две минуты до поднятия занавеса кто-то надевает на меня костюм Бастинды и выталкивает на сцену. – Миссис Мэллой снова впала транс.
|< Пред. 92 93 94 95 96 След. >|