Страница:
88 из 451
Водитель спросил у него что-то по-испански, что звучало как вопрос.
Ему не хотелось, чтобы новоприбывшие клиенты знали, что он не говорит по-испански, поэтому он пробормотал «си». Это получилось удачно, потому что водитель спросил его, все ли на борту. Двери закрылись, и они тронулись в путь. Брэд болезненно ощущал тишину за своей спиной, поэтому, чтобы показать, что он занят чем-то важным, он шуршал бумагами, перебирал листы прилета, надеясь, что клиенты будут думать о нем как о профи, занятом чем-то, что не терпит отлагательства. В конце концов, собравшись с духом, он включил микрофон. К его ужасу, микрофон сначала издал режущий слух вой. Ему на помощь пришел водитель, устранивший проблему, но те крохи уверенности, что еще оставались у Брэда, стремительно исчезали. Прочитав инструкцию о том, что можно, а что нельзя, дрожащим голосом и в два раза быстрее, чем нужно, он хотел поставить кассету, но, потянувшись за брифкейсом, обнаружил, что забыл его в аэропорту. Брэд почувствовал, что его лицо покрывается потом. Он посмотрел на магнитолу и увидел, что в ней уже стоит какая-то кассета. Включив ее, он тут же об этом пожалел. Музыкальные вкусы водителя не отличались утонченностью. Включив снова завизжавший микрофон, Брэд спросил, нет ли у кого кассеты поприличней. Девушка из середины салона дала ему запись Мадонны. При других обстоятельствах Брэд попросил бы ее определить значение слова «приличный», но в данном случае Мадонна была как раз вовремя.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|