Страница:
25 из 107
— Вот ты смешная, Лора! Какой же маори будет вызывать своих духов на английском языке! Вот ты меня насмешила!
— Лора, пойдем! — скомандовал Брэд. — На тебя это плохо влияет.
Лора послушно поднялась на ноги. Брэд схватил ее за рукав и потащил прочь, к катеру. Лора обернулась и бессильно, с мольбой посмотрела на Долли. И Долли словно поняла ее взгляд, сердцем почувствовала, что он значит. Лора никогда не смела возражать мужу. Никогда. А сейчас, вдруг, она просит Долли, чтобы та его задержала!
— Эй, Брэд! — закричала Долли. — Лора никуда не пойдет!
— Почему это? — рявкнул Брэд.
— Потому что… — Долли не знала, что сказать, какую отговорку придумать. — Потому что… Потому что у меня ключи от катера. И я не хочу, чтобы вы болтались там одни. А хотите просто шляться по берегу — пожалуйста. Только я вам не советую, дикое это место. Так что лучше уж посидеть здесь… Это я тебе точно говорю.
Перспектива ходить в ночи по пустому берегу, дожидаясь пока все они, наконец, наглядятся на своего маори, Брэда не вдохновляла. Он остановился, задумался и изрек:
— Ладно, хорошо. Но при одном условии — вы больше не делаете никаких языческих комментариев!
— Вот дурак! — тихо рассмеялась Симона — жена Генри, уткнувшись в плечо мужу.
— О'кей! Никаких языческих комментариев, — чуть не прыснула со смеху Долли.
Но Брэд, кажется, ничего этого не заметил. Или не захотел замечать.
Огонь ритуального костра тем временем вился до небес. С каждой минутой он становился все больше и выше.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|