Иммануил Великовский :: Деген Ион
Страница:
7 из 546
Книги Иммануила Великовского переведены с английского на итальянский, испанский, немецкий, французский, японский язык и даже на африкаанс. Нет переводов на русский. Это, хотя и с трудом, но поддается объяснению. Но вот то, что нет переводов на иврит, необъяснимо!
Как обогатился бы интеллект моих соотечественников, не владеющих другими языками, кроме иврита и русского, если бы они познакомились с творчеством Великовского! А заодно и с тем, как ортодоксальная наука приняла его теории.
Возможно, многие разочаровались бы, узнав, что в науке тоже существует мафия, что наука вовсе не «храм», как любят твердить многие ученые мужи, а грязная кухня. От этого факта никуда денешься. Это – реальность.
Не написать ли книгу о Великовском? – несмело подумал я,- бесхитростный рассказ о жизни величайшего ученого? Если удастся, коротко изложить содержание его книг.
Ничего не вымывать. Писать, как я писал свои диссертации.
Постепенно зыбкое желание переросло в навязчивую идею. Отбросив неизбежные для непрофессионала сомнения, я решился написать книгу об Иммануиле Великовском.
1. ШИМОН ВЕЛИКОВСКИЙ
Печальная плоская равнина пересекается рекой, нехотя текущей вдаль, к Балтийскому морю. Неяркие хвойные леса с вкраплениями лиственных деревьев.
Бедные поля – рожь, лен, картофель… Яблоневые сады вокруг убогих сельских хаток, подступающих к самому городу.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|