Страница:
123 из 140
М о с т р е н к а
А у меня их двадцать два иль двадцать
Четыре даже, и не дура ж я!
Р е п у л и д а
О господи! Да что же это значит?
Против меня Писпита и Мостренка!
Уж не сразитьсяли со мной желаешь,
Червяк ползущий? Да и ты, разиня?
П и с п и т а
Клянусь костями бабушки моей,
Доньи кизильщицы, Мари Бобалес ,
Что я ее ни в грош не ставлю...
Подкрашенный, румяный ангел хочет
Над всеми нами верх забрать! Смотрите!
М о с т р е н к а
Не надо мной, однако; не терплю я
Над собой тяжести, которая мне не по мерке.
К л а р о с
Заметьте, я Писпиту защищаю.
Ч и к и з н а к е
Примите во вниманье, Репулиду
В зашитe я беру себе под крылья.
В а д е м е к у м
Ну, вот и Троя; вот начнется драка,
И выступят ножовые бойцы!
Вот и другая Троя!
Р е п у л и д а
Чикизнаке,
Не надо мне защиты никакой!
Посторонись, сама отметить умею,
И грешными руками раздеру
Лицо у этой тощей лихорадки.
К л а р о с
Репулида, не забывай почтенья
К великому Хуану Кларос.
П и с п и т а
Пусть
Начнет она, ну, пусть она подходит
С своим лицом из валяного теста.
Входит один из мошенников, испуганный.
М о ш е н н и к
Хуан Кларос, полиция идет,
Полиция! Сам альгуасил внизу
На улице.
(Быстро убегает.)
К л а р о с
Клянусь отцовым прахом,
Не остаюсь я здесь!
Т р а м п а г о с
Останьтесь;
Никто не бойся, альгуасил - мой друг,
И нечего бояться, он не страшен.
Мошенник возвращается.
М о ш е н н и к
Сюда нейдет, по улице пошел.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|