Страница:
59 из 140
П и с ь м о в о д и т е л ь.
П р о к у р а д о р.
С т а р и к.
М а р ь я н а, его жена.
С о л д а т.
Д о н ь я Г ь о м а р, его жена.
П о д л е к а р ь.
Д о н ь я А л ь д о н с а, его жена.
К р ю ч н и к.
Два м у з ы к а н т а.
Зала суда.
Входит судья, письмоводитель и прокурадор; судья садится на кресло. Входят старик и Марьяна.
М а р ь я н а (старику очень громко) . Ну, вот, сеньор судья бракоразводных дел сел на свое судейское кресло; вот теперь как хочу... хочу брошу дело, хочу в ход пушу. Но нет, уж теперь я хочу жить на воле, проживать безданно-беспошлинно, как птица.
С т а р и к. Ради бога, Марьяна, не суетись ты так со своим делом! Говори ты потише, богом прошу тебя. Досмотри, ведь ты всполошила всех соседей своими криками; вот теперь сеньор судья перед тобой, ты и без крика можешь объяснить ему свою просьбу.
С у д ь я. Что у вас за спор, добрые люди?
М а р ь я н а. Развод, сеньор, развод, и опять развод, и тысячу раз развод!
С у д ь я. С кем и почему, сеньора?
М а р ь я н а. С кем? С этим стариком, который перед вами.
С у д ь я. Почему?
М а р ь я н а. Потому, что не могу я переносить его причуд, не могу постоянно ухаживать за его болестями, которых у него несть числа. Меня мои родители воспитывали совсем не в сиделки или сестры милосердия. Я хорошее приданое принесла этому костяному скелету, который только жизнь мою заедает.
|< Пред. 57 58 59 60 61 След. >|