Искусство войны :: Суньцзы
Страница:
30 из 37
Соежини их мужество, чтобы они стали как одно, с помощью Дао управления. Осуществи правильное соединение твердого и легкого с помощью формы местности.
x x x
Поэтому тот, кто преуспел в ведении войны, ведет войско за руку, как будто бы это один человек, так, что оно не может избежать этого.
x x x
Для полководца важно быть спокойным и непостижимым для других; прямым и дисциплинированным, способным притуплять слух и зрение солдат и командиров, держа их в неведении. Он вносит изменения в управление и замыслы, чтобы люди не узнали о них. Он скрывает свое положение и идет окольным путем, чтобы другие не могли предвидеть его действия.
x x x
Момент, когда полководец назначен командовать войсками, подобен тому, как если бы они взобрались на высоту и оставили лестницы. Полководец продвигается вместе с ними вглубь земель князей и затем спускает крючок. Он командует ими, как будто ведет стадо овец вперед, назад, но никто не знает, куда они идут.
x x x
Собрать силы трех армий, бросить их в опасность - в этом долг полководца.
x x x
Девять изменений местности - преимущества, проистекающие из сжатия и растяжения, формы человеческих чувств - это все нужно изучить.
x x x
В целом, Дао наступательной войны в следующем:
Когда войска зашли далеко, они будут объединены, но где это недалеко, они [будут склонны] рассеиваться.
Когда [армия] покинула государство, пересекла границу [врага] и ведет войну, это "отрезанная местность".
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|