Испанская ярость   ::   Перес-Реверте Артуро

Страница: 44 из 212



По морю кляуз ты плывешь, скотина,

За золотым руном резвей Язона.

Нет ни людского для тебя закона,

Ни божьего — ты всё попрал бесчинно.

В исходе тяжбы — веская причина:

К дающему Фемида благосклонна.

Ты правого объявишь виноватым,

Но неподсуден, кто не поскупится.

Чем жировать, глумясь над нашим братом,

Прими совет истца и очевидца:

Умой-ка руки с Понтием Пилатом

Да поспеши с Иудой удавиться! [10]

Первая строка еще не до конца отделана, однако льщу себя надеждой, что сонет Вам придется по вкусу. Прочие же мои дела, не считая стихов и земного правосудия, недурны. Грех жаловаться — звезда Вашего друга Кеведо разгорается все ярче: я снова — желанный гость при дворе и в доме графа-герцога Оливареса, оттого, вероятно, что в последнее время стараюсь держать язык за зубами, а шпагу — в ножнах, перебарывая природное стремление дать волю первому и второй. Однако, согласитесь, надо жить, и зазорно ли мне, в избытке познавшему ссылки, опалы, суды и мрак узилища, заключить с переменчивой Фортуной краткое перемирие? И потому я намерен запомнить каждый день, за который должен поблагодарить сильных мира сего, даже если благодарить будет не за что, и никогда не жаловаться, даже если повод найдется.

|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]