Испытание Гилберта Пинфолда :: Во Ивлин
Страница:
154 из 163
Завтракая в Риме, мистер Пинфолд обратился к официанту, неплохо говорившему по-английски, на плохом итальянском языке. Гонерилья тут же наказала его позерство.
– Не говорить английский, – съязвила она. – Целовать монах. Doice far niente [19] .
– Заткнись, – оборвал ее Ангел. – Хватит, пошутили. Мне нужно серьезно поговорить с Гилбертом. Послушайте, Гилберт, у меня к вам предложение.
Но мистер Пинфолд не отвечал.
Во время перелета в Париж Ангел периодически возобновлял разговор.
– Гилберт, выслушайте меня. Мы должны договориться. Время поджимает. Гилберт, старина, будьте благоразумны.
Дружеский тон сменился на льстивый, а потом и вовсе перешел в нытье; породистый голос стал поскуливать, приводя мистеру Пинфолду на память их краткую встречу в Личполе.
– Поговорите с ним, Гилберт, – просила Маргарет. – Он в самом деле очень тревожится.
– Он и должен тревожиться. Если ваш жалкий брат хочет, чтобы я ему отвечал, пусть соответственно обращается ко мне: «мистер Пинфолд» или «сэр».
– Хорошо, мистер Пинфолд, сэр, – сказал Ангел.
– Вот так лучше. Так что вы хотели мне сказать?
– Я хочу попросить у вас прощения. Мы запороли весь План.
– Безусловно, запороли.
– Это был серьезный научный эксперимент. А я приплел сюда раздражение против вас. Извините меня, мистер Пинфолд.
– Так умолкните наконец.
– Именно это я и хочу предложить. Послушайте, Гил… мистер Пинфолд, сэр… давайте заключим сделку. Я отключаю всю аппаратуру.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|