Страница:
20 из 95
Япередал его Фьютону. Мингль мог сразу позвать его вместо того, чтобы беспокоить меня.
Блайн . Он нервный малый. Что с ним на этот раз?
Антони . Трудно сказать. Пока только плохой желудок и безумный страх. Он спросил меня, холера ли это, а я сказал ему, чтобы он не глупил. Это успокоило его.
Кертис . Бедняга! Страх — половина дела для людей, вроде него.
Антони (закуривая сигару) . Я твёрдо уверен, что, если он останется здесь, страх его убьёт. Вы знаете, как пришлось Фьютону возиться с ним эти последние три недели. Мингль делал все, чтобы запугать себя до смерти.
Общий хор . Бедняга! Почему же он не уедет?
Антони . Не может. Ему дали отпуск, но он в долгах, и не в состоянии воспользоваться им. Полагаю, что его имя на подписном листе не соберёт и четырех анна. Однако это между нами.
Мекези . Все знают это.
Антони . «Кажется, мне придётся здесь умереть», — сказал он и заметался на постели. Он совершенно готов перейти в загробное царство. А я отлично знаю, что у него желудок болит только от сырой погоды и что он поправился бы, если бы держал себя в руках.
Блайн . Это дурно. Это очень дурно. Бедный маленький Мигги! И хороший малый. Вот что я скажу…
Антони . Что вы скажете?
Блайн . Вот что: если дело обстоит так, как вы говорите… Я даю пятьдесят.
Кертис . Я — пятьдесят.
Мекези . Я — двадцать.
Дун . Ах вы, Крез от юстиции! Я говорю, пятьдесят. Джервойз, что вы скажете? Эй, просыпайтесь!
Джервойз .
|< Пред. 18 19 20 21 22 След. >|