Страница:
95 из 95
-младший бросает часы, циферблат разбит, стрелки сломаны.)
Миссис Г . О, капитан Мефлин. Как жаль! Ты дрянной, дрянной мальчишка! Ах!
Кап. М . Уверяю вас, ничего страшного. Поверьте, он совершенно так же поступил бы со вселенной, если бы она попала ему в руки. Все создано, чтобы быть игрушкой и ломаться, правда, малыш? Да?
Миссис Г . Мефлину неприятно, что его часы сломались, но из вежливости он не сознался в этом. Сам виноват, зачем дал их ребёнку? У нас маленькие ручонки, очень-очень слабенькие, правда, мой крошечка, малюсенький Джек? (Обращаясь к Г.) Зачем он приходил к тебе?
Кап. Г . Обычные полковые делишки.
Миссис Г . Полк! Вечно полк! Честное слово, иногда я ревную тебя к Мефлину.
Кап. Г . (усталым тоном) . К бедному старине Джеку? Право, ревновать нечего. А не пора ли нашему бутча соснуть немного? Придвинь-ка сюда стул, моя дорогая. Мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
И это конец рассказа о муже и жене Гедсбай.
|< Пред. 91 92 93 94 95 >|