Страница:
53 из 54
, прославившийся своей язвительностью; здесь - желчный скептик, ироничный человек.
...описали устроенное в честь Журнала триумфальное шествие... - В шестом, июньском, номере "Корнхилл мэгэзин" в очерке "О недавних великих победах".
...то же говорил и добряк Ричардсон... - Сэмюел Ричардсон (1689-1761), автор сентиментальных бытовых романов, был литературным противником Фильдинга, произведения которого он считал безнравственными и вредными.
Гиббон Эдуард (1737-1794) - английский историк и литературный критик, высоко ценивший творчество Фильдинга.
Бардольф, Ним, Долль Тершит, миссис Куикли - персонажи шекспировской хроники о Генрихе IV.
"De Finibus" - название трактата Цицерона (полное название: "De Finibus bonorum et malorum" - "О пределах добра и зла"); в данном случае Теккерей употребляет слово "finis" в значении "конец, окончание".
...как писал об этом, кто-то из исследователей. - Сам Теккерей в очерках "Английские юмористы XVIII века" (см. т. 7 наст. Собр. соч.).
Назад возвращаюсь опять. - Парафраза из Горация: "Силой природу гони, она все равно возвратится" ("Послания", I, 10).
Вулком, Твисден - персонажи романа Теккерея "Приключения Филипа".
Да охранят нас ангелы господни! - Восклицание Гамлета при виде призрака ("Гамлет", I, 4).
Вайсенборн - учитель немецкого языка, у которого Теккерей брал уроки во время пребывания в Веймаре.
|< Пред. 50 51 52 53 54 След. >|