Избранные произведения   ::   Цзе-Дун Мао

Страница: 93 из 119



"Ведя пропаганду за линию съезда, мы должны добиваться, чтобы вся партия и весь народ прониклись уверенностью в победе революции. Прежде всего нужно, чтобы авангард был сознательным, чтобы он проникся решимостью, не боялся жертв, шел на преодоление любых трудностей для завоевания победы. Но этого недостаточно, необходимо еще, чтобы стали сознательными широкие народные массы во всей стране, чтобы они преисполнились желания бороться вместе с нами для завоевания победы. Нужно, чтобы весь народ был уверен в том, что Китай принадлежит китайскому народу, а не реакционной клике. Есть старинная китайская притча, которая называется "Юй-гун передвинул горы". В ней рассказывается, что в древности на севере Китая жил старик по имени Юй-гун с Северных гор. Дорогу от его дома на юг преграждали две большие горы - Тайханшань и Ванъушань. Юй-гун решил вместе со своими сыновьями срыть эти горы мотыгами. Другой старик, по имени Чжи-соу, увидев их, рассмеялся и сказал: "Глупостями занимаетесь: где ж вам срыть две такие большие горы!" Юй-гун ответил ему: "Я умру - останутся мои дети, дети умрут - останутся внуки, и так поколения будут сменять друг друга бесконечной чередой. Горы же эти высоки, но уже выше стать не могут; сколько сроем, настолько они и уменьшатся; почему же нам не под силу их срыть?" Опровергнув этими словами ошибочный довод Чжи-соу, Юй-гун, нимало не колеблясь, принялся изо дня в день рыть горы. Это растрогало бога, и он послал на землю двух своих святых, которые и унесли эти горы.

|< Пред. 91 92 93 94 95 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]